Ten-grain Congee with Minced Pork
材料:(四人分量)
十穀米3/4杯 (十穀包括米、糙米、小米、燕麦、黑糯米、莲子、薏米、高粱、芡实、荞麦)
粟米粒1/4杯
免治猪肉150克
水6杯
Ingredients:(4 person portion)
Ten-grain mix 3/4 cup (white rice, brown rice, millet, oats, black glutinous rice, lotus seed, job’s tears, sorghum, fox nuts and buckwheat)
Sweet corn kernel 1/4 cup
Minced pork 150 g
Water 6 cups
醃料:
盐半茶匙
糖半茶匙
生抽半茶匙
绍酒半茶匙
胡椒粉少许
1汤匙
Marinade:
Salt 1/2 tsp
Sugar 1/2 tsp
Light soy sauce 1/2 tsp
Shaoxing wine 1/2 tsp
Ground white pepper
Water 1 tbsp
调味料:
盐、故椒粉各适量
Seasoning:
Salt
Ground white pepper
做法:
- 十穀米洗净,浸1小时。
- 免治猪肉加醃料拌匀。
- 煲滚水,加入十穀米,煮滚後转中火煮约1 1/2小时,加入粟米粒和免治猪肉,待猪肉煮熟後加入调味料,拌匀,即可享用。
Method:
- Rinse the ten-grain mix. Soak it in water for 1 hour.
- Add marinade to the minced pork. Mix well.
- Boil water and put in the ten-grain mix. Bring to the boil and turn to medium heat. Cook for 1 1/2 hours. Add sweet corn and minced pork. Cook till pork is done. Add seasoning and stir well. Serve.
营养分析:(每食用分量)
能量:228卡路里
蛋白质:10.3克
碳水化合物:26.8克
脂肪:9.1克
膳食纤维:2.9克
Nutrition analysis:(per serving)
Energy:228 kcal
Protein:10.3 g
Carbohydrates:26.8 g
Fat:9.1 g
Dietary fibre:2.9 g
烹饪心得
- 待十穀粥煲至绵後才加入免治猪肉,可保持猪肉嫩滑。
Cooking tips
- Wait till the all grains are soggy and the congee is thick before stirring in the ground pork. The pork won’t be overcooked and rubbery that way.
营养学角度分析:
- 十穀米是高膳食纤维之选,有助肠道畅通,同时亦含丰富维他命B杂。
- 若不喜欢吃肉碎,可以改用鱼肉、腐竹、豆腐或鸡蛋替代,为这道米粥添加了不少蛋白质。
中医食疗角度分析:
- 大米:味甘,性温。具有温中益气、养胃和脾、除湿止泄的功效。
- 糙米:即脱去穀壳後的米,功效与大米相近。但糙米较难消化,脾胃虚弱者不宜多食。
- 小米:味甘、鹹,性凉。入脾、胃、肾经。具有健脾和胃的功效。
- 燕麦:味甘,性平。具有补益脾胃,滑肠催产的功效。孕妇慎用。
- 黑糯米:味甘,性温。入脾、胃、肺经。具有补中益气、健脾止泻的功效。因黑糯米性黏滞难化,平素易腹胀者忌食。
- 莲子:味甘、涩,性平。入脾、肾、心经。具有养心安神、益肾固涩、健脾止泻的功效。
- 薏米:味甘、淡,性微寒。入脾、胃、肺经。具有利水渗湿、健脾止泻、除痹消肿、清热排脓的功效。
- 高粱:味甘、涩,性温。入脾、胃经。具有健脾益胃的功效。
- 芡实:味甘、涩,性平。入脾、肾经。具有益肾固精、健脾止泻、祛湿止带的功效。
- 荞麦:味甘,性凉。入脾、胃、大肠经。具有开胃宽肠、下气消积、清热解毒的功效。
- 粟米:又名玉蜀黍。味甘,性平。入大肠、胃经。具有调中和胃、利尿排石的功效。
- 猪肉:味甘、鹹,性平。入脾、胃、肾经。具有滋阴润燥、健脾益气的功效。