Thai-style Stir-fried Long String Beans with Minced Pork and Lemongrass
材料:(四人分量)
白豆角8条 (200克)
免治猪肉200克
香芧1枝
柠檬叶2-3片
蒜头1粒
芥花籽油/橄榄油1/2汤匙
Ingredients:(4 person portion)
Long string beans 8 pieces (200 g)
Minced pork 200 g
Lemongrass 1 stalk
Kaffir lime leaves 2-3 pieces
Garlic 1 clove
Canola/olive oil 1/2 tbsp
醃料:
蠔油1/2汤匙
米酒1茶匙
盐1/4茶匙
砂糖1/2茶匙
粟粉1/4茶匙
Marinade:
Oyster sauce 1/2 tbsp
Rice wine 1 tsp
Salt 1/4 tsp
Sugar 1/2 tsp
Corn starch 1/4 tsp
调味料:
蠔油1/2汤匙
砂糖1/2茶匙
鱼露1/2茶匙
粟粉1/2茶匙
水1汤匙
Seasoning:
Oyster sauce 1/2 tbsp
Sugar 1/2 tsp
Fish sauce 1/2 tsp
Corn starch 1/2 tsp
Water 1 tbsp
做法:
- 免治猪肉下醃料醃15分钟。
- 白豆角去边,切粒,汆水;香茅切碎;柠檬叶撕成细块;蒜头切碎。於小碗将调味料拌匀,备用。
- 烧热易洁镬,下橄榄油,先将香茅、蒜头及柠檬叶爆香,下免治猪肉炒香,再下豆角粒略炒,最後下调味料略炒收乾便完,上碟。
Method:
- Add marinade to minced pork and marinate for 15 minutes.
- Remove roughage, chop and blanch long string beans. Chop lemongrass, shred kaffir lime leaves, and chop garlic. Mix the seasoning ingredients well in a small bowl and set aside.
- Heat a non-stick pan and add olive oil. Sauté lemongrass, garlic and kaffir lime leaves until fragrant. Add minced pork and stir-fry until fragrant. Add long string beans, and then seasonings. Stir-fry until the sauce is slightly thickened and dish up.
营养分析:(每食用分量)
能量:113.4卡路里
蛋白质:11.4克
碳水化合物:7克
脂肪:4.4克
膳食纤维:1.4克
Nutrition analysis:(per serving)
Energy:113.4 kcal
Protein:11.4 g
Carbohydrates:7 g
Fat:4.4 g
Dietary fibre:1.4 g
营养学角度分析:
- 红肉如猪肉和牛肉都含丰富蛋白质、铁质及维他命B12等。每天进食足够分量的红肉能减少贫血的风险,有助癌症病友更有活力。在菜式中加入香草如香茅及柠檬叶为平凡的菜式添新意。这些香草在一般的东南亚杂货店有售。
中医食疗角度分析:
- 白豆角:味甘,性平。入脾、肾经。具有补益肾气、健脾和胃、抗肿瘤的功效。适用於脾胃虚弱引起的大便溏薄、腹痛腹胀,以及肾虚引起的腰膝酸软;气滞便秘者不宜食用。
- 免治猪肉:味甘、鹹,性微寒。入脾、胃、肾经。具有补肾滋阴、养血益气、润燥的功效。适合阴虚火旺所引起的乾咳、大便乾结者,或者血虚引起的头晕、乏力、面色苍白者;不适宜湿热、痰湿体质过多食用。
- 香芧:味辛、甘,性温。入肺、膀胱、胃经。具有疏风解表、祛风除湿、祛瘀通络、宁心的功效。适合风寒感冒引起的头痛、头胀、咳嗽及风湿关节疼痛食用,也适用於容易紧张、焦虑者;表虚、气虚火盛、阴虚火旺者不宜食用。
- 柠檬叶:味辛、甘,性温。入肺、胃、大肠经。具有化痰止咳、行气开胃的功效。适用於咳嗽、咳痰、气喘、食慾不振、脘腹胀满者。不适合对柠檬叶过敏者。
- 蒜头:味辛,性温。入脾、胃、肺经。具有解毒消肿、温中消食、防病抗癌、杀蟲的功效。适合脾胃虚寒、嗳气、泛酸等胃部不适者;气血虚弱不宜食用;多食用蒜头容易伤肝损眼。